akademik çeviri

SİZLERDEN GELEN SORULAR

1-Akademik çevirimi kim yapacak?

Çevirilerinizi Türkiye'nin önde gelen üniversitelerinden mezun, alanında uzman, İngilizceye anadili gibi hakim ve en az 5 yıl tercüme deneyimi olan uzmanlarımız yapacak. Tercümanlarımızın uzmanlıkları için kadromuz sayfasına göz atabilirsiniz.

2-Makalemin gizliliği benim için çok önemli, makale çevirisi konusunda nasıl bir garanti veriyorsunuz?

Akademisyenlerin haklı olarak hassas oldukları bu konu üzerinde biz de titizlikle duruyoruz. Yıllarca emek harcadığınız çalışmalar gizlilik prensiplerimiz doğrultusunda, sadece önceden gizlilik anlaşması yaptığımız ilgili tercüman ve editör tarafından görülecektir. Ayrıca, metinleriniz tercüme süresince bilgisayarlarımızda ileri teknolojiler kullanılarak korunmaktadır. Tercüme süreci sonunda ise aksi talep edilmedikçe arşivlenmemekte ve silinmektedir.

3-Makalem çevrildikten sonra editör kontrolünden geçecek mi?

Evet, makaleniz tercüme edildikten sonra anadili İngilizce editörlerin (native speaker) kontrolünden geçecektir. Editörün yaptığı değişiklikleri word programı üzerinde görebileceksiniz.

4-Akademik makalemin çevirisi yurtdışı dergilerde yayınlanabilecek mi? Bu konuda garantiniz nedir, akademik çeviri yayın garantisi neleri kapsamaktadır?

Makaleniz uzman kadromuz tarafından en iyi şekilde çevrilecek ve anadili İngilizce olan (native speaker) editörlerin kontrolünden geçecektir. Ancak buna rağmen eğer gönderdiğiniz dergiden dil konusunda bir problem yaşarsanız tek yapmanız gereken ilgili dergi editöründen gelen raporu bize iletmek olacaktır. Makalenizde dil konusu problem yaratırsa bu problemi ortadan kaldırana kadar ücretsiz çalışma yapmayı garanti ediyoruz. Eğer yaptığımız tüm düzeltici çalışmalara rağmen makaleniz sadece dil yönünde reddedilirse, ödediğiniz ücreti tamamen iade etmeyi taahhüt ediyoruz.

5-Makalemin tercümesi zamanında teslim edilecek mi?

Elbette, makaleniz tam zamanında, hatta mümkünse daha öncesinde teslim edilecek.

6-Size akademik çeviri yaptırmak için peşinat ödemem gerekiyor mu? Ödemeyi nasıl yapacağım?

Diğer büroların aksine, belirli bir rakama kadar olan çevirilerde en ufak bir peşinat yatırmanız gerekmiyor. Yaptığımız çevirilerin önemli bölümü bu kategoriye giriyor. Bunların dışında bir miktar peşinat almamız gereken durumlar olabiliyor.

7-Makale çevirisi dışında, akademik bir makalenin yazım kontrolü ve düzeltmesini de yapıyor musunuz?

Evet, proofreading kapsamında anadili İngilizce (native speaker) editörlerimizle böyle bir hizmet sunuyoruz.

8-Sizinle nasıl iletişim kurabilirim?

Her türlü sorularınız ve çeviri talepleriniz için info@universitetercume.com adresinden bizimle iletişim kurabilirsiniz. Tüm e-postalar mesai saatleri içerisinde mutlaka yanıtlanacaktır.