❱ Birçok tercüme bürosunun aksine biz sadece akademik çeviri yapıyoruz.
❱ Tercümelerimiz sizlere gönderilmeden önce mutlaka native speaker editör kontrolünden geçiyor. Yapılan düzeltmeleri görebiliyorsunuz.
❱ Firmamız müşteri memnuniyetini esas alıyor.
❱ İnternet üzerinden kolaylıkla iletişim sağlayabiliyorsunuz.
❱ Tercüman kadromuz alanında uzman ve deneyimli profesyonellerden oluşuyor.
❱ Çalışmalarımızda gizlilik esastır.
❱ Çalışmalarımız mutlaka zamanında teslim edilir.
Tüm çeviriler konularında uzman, İngilizce’ye anadili gibi hakim, deneyimli tercümanlar tarafından gerçekleştirilir ve anadili İngilizce editörler tarafından kontrol edilir.
Tam Müşteri Memnuniyeti
Akademik çeviri konusunda uzmanlaşmış bir kurum olan Üniversite Tercüme'nin en önemli stratejisi ‘Tam Müşteri Memnuniyeti’ni sağlamak ve sürdürmektir. Bu bağlamda; Müşterilerimizden gelen şikayet ve talepler şeffaf, objektif ve adil bir yaklaşımla, müşterilerimizin tüm bilgileri gizlilik prensibimiz dahilinde korunarak, en kısa zamanda değerlendirilmekte, çözülmekte ve cevaplanmaktadır.
Müşteri Odaklı Yaklaşım
Çözüm sürecimizi, müşterilerimizin zararlarını telafi edebilecek şekilde düzenleyerek, müşteri geri bildirimlerini değerlendirme sürecinde ve diğer tüm faaliyetlerimizde ‘müşteri odaklı’ bir yaklaşım sergilemekteyiz. Müşterilerimizden aldığımız geri beslemeler ve çalışanlarımıza düzenli olarak verdiğimiz eğitimler ile hizmetlerimizi sürekli iyileştirmeyi ve şikayetlerin tekrarını önlemeyi hedefliyoruz.
Müşteri Memnuniyeti Kurallarımız
- Müşterilerimizi öncelikle “Haklı” kabul edip, şikayet sebebini bu açıyla inceliyoruz.
- Bize iletilen her konuyu araştırıp, süreçlerimizi geliştirme şansı buluyoruz.
- Müşterilerimizin bizden kaliteli hizmet beklentisine uygun bir anlayışı benimsiyoruz.
- Kurumumuzun müşterilere doğrudan ya da dolaylı sunduğu ürün ya da hizmetler için güçlü, doğru, net ve devamlılık sağlayan müşteri-kurum ilişkisi oluşturmak istiyoruz.
- Her türlü bildirime adil ve objektif yaklaşımla yanıt veriyoruz.
- Müşteri bilgilerinin gizliliğine özen gösteriyoruz.
- Profesyonel kadromuzla ve profesyonel bir yaklaşımla müşterilerimizin taleplerine yönelik hizmet verilmesini benimsiyoruz.
Tercümanlarımız Üniversite Tercümede çalışmaya başlamadan önce anadili İngilizce olan editörlerin değerlendirmesinden geçerler. Tercüme kadromuz 52 farklı konuda uzmandan ve anadili İngilizce olan 8 editörden oluşmaktadır. Her alandaki akademik makalelerinizin çevirisini gönül rahatlığıyla uzman kadromuza teslim edebilirsiniz.
Çevirilerinizi yapan tercüman kadromuz ülkemizin önde gelen üniversitelerinin ilgili bölümlerinde okumuşlardır:
- BOĞAZİÇİ ÜNİ. – Tercümanlık, İnşaat, Makine, Endüstri Mühendisliği, Uluslararası İlişkiler, İşletme, İktisat, Tarih, Felsefe, Kamu Yönetimi
- SABANCI ÜNİVERSİTESİ - Sosyal Bilimler, Finans, Pazarlama
- HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ - Diş Hekimliği, Eczacılık, Tıp, Mütercim Tercümanlık, Maliye, Uluslararası İlişkiler, İletişim, Spor Bilimleri
- ODTÜ – Uluslararası İlişkiler, İşletme, İktisat, Bilgisayar, Makine, Gıda Mühendisliği
- BİLKENT ÜNİVERSİTESİ - Felsefe, Arkeoloji, Tarih, Kimya, Matematik, Psikoloji
- İZMİR YÜKSEK TEKNOLOJİ - Bilgisayar Mühendisliği, Makina Mühendisliği, Çevre Mühendisliği
- MARMARA ÜNİVERSİTESİ - Diş Hekimliği, Eczacılık, Tıp, Hukuk, İletişim, Kimya, Endüstri Mühendisliği, İstatistik, Eğitim Bilimleri
- YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ - İnsan ve Toplum Bilimleri, Elektrik Mühendisliği, Harita Mühendisliği, Mimarlık
- KOÇ ÜNİVERSİTESİ - Uluslararası İlişkiler, Matematik, Bilgisayar Mühendisliği, Fizik
- İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ - Coğrafya, Arkeoloji, Psikoloji, Sosyoloji, Kamu Yönetimi
- GAZİ - Hukuk, Sağlık Bilimleri, Turizm, Eğitim
- ANKARA - Veterinerlik, Ziraat, Siyasal Bilgiler